VLC 플레이어는 맥에서 많이 사용되는 동영상 보는 프로그램이다. 자막도 지원하고 프리웨어라 많은 사랑을 받는다. 하지만 한글 자막이 처음에는 깨져서 안보여서 셋팅을 해주어야 한다.
방법은 다음과 같다. 다음 작업들은 모두 VLC 플레이어의 Preference (설정)에서 해주게 된다.
1. Preference에서 advanced setting을 볼 수 있게 해준다.
한글화가 되어있으면 아래처럼 '고급 선택사항을 표시한다' 로 표시된다.

2. 영상>Subtitles/OSD>Text renderer 에서 폰트에서 적당한 "한글" 폰트를 선택해 준다. 한글이어야 한다. 영어 폰트를 선택하면 깨져서 나온다. Apple gothic 같은걸 선택해 주면 된다. Library>Fonts 나 시스템>라이브러리>Fonts로 들어가서 찾을 수 있다.

3. Input/Codecs 에서 Subtitle track 수치를 0으로 해준다. 그럼 자동으로 자막을 불러온다.

4. Input/Codecs > Other codecs > 자막 에서 subtitles text encoding을 CP949로 선택해준다.

5. 영상>Subtitles/OSD 에서 Force subtitle position의 수치를 20~30 정도 잡아서 너무 하단으로 자막이 보이는 것을 바꿔준다. (보기 편하게 하기위한 옵션이다. 필수적인 것은 아니다.)

위 사항을 모두 성공적으로 적용했다면 아래처럼 한글 자막을 볼 수 있다.

방법은 다음과 같다. 다음 작업들은 모두 VLC 플레이어의 Preference (설정)에서 해주게 된다.
1. Preference에서 advanced setting을 볼 수 있게 해준다.
한글화가 되어있으면 아래처럼 '고급 선택사항을 표시한다' 로 표시된다.

2. 영상>Subtitles/OSD>Text renderer 에서 폰트에서 적당한 "한글" 폰트를 선택해 준다. 한글이어야 한다. 영어 폰트를 선택하면 깨져서 나온다. Apple gothic 같은걸 선택해 주면 된다. Library>Fonts 나 시스템>라이브러리>Fonts로 들어가서 찾을 수 있다.

3. Input/Codecs 에서 Subtitle track 수치를 0으로 해준다. 그럼 자동으로 자막을 불러온다.

4. Input/Codecs > Other codecs > 자막 에서 subtitles text encoding을 CP949로 선택해준다.

5. 영상>Subtitles/OSD 에서 Force subtitle position의 수치를 20~30 정도 잡아서 너무 하단으로 자막이 보이는 것을 바꿔준다. (보기 편하게 하기위한 옵션이다. 필수적인 것은 아니다.)

여긴 40으로 되있는데 그러면 좀 높은 위치다.
위 사항을 모두 성공적으로 적용했다면 아래처럼 한글 자막을 볼 수 있다.

영화 '카모메 식당'에서
Trackback URL : http://www.driemon.net/tc/trackback/286



Leave your greetings here.