그 영화의 프로듀서와 내가 아는 사이일리는 만무하지. ㅎㅎ 몇일 전 우연히 댓글 휴지통에 들어가보니 광고글이 아닌 것 같은 댓글이 버려져 있었다. 댓글과 트랙백에 강도높은 필터링을 걸어놔서 영어로만 써진글은 모두 휴지통으로 이동되는 상황이었다. (이렇게 안하면 엄청난 스팸 트랙백에 하루종일 지우기만 해야하는 일이 생겨서 어쩔 수가 없다. ㅜㅜ) 댓글은 내가 영화 '쿠바, 천국의 가치'를 보고나서 간단히 쓴 글에 달려있었다. 그 글은 바로 아래의 글이다.
내 블로그를 이해할 수 없다고 써놨는데 당연히 한글이라 그렇지. ^^; 난 장난인줄 알고 반신반의하며 메일을 보냈다. 아래의 내용으로. 이거 무식한거 티나지만 이야기의 흐름을 위해.
My blog name is driemon.
You visited my blog at 10th, May. I saw your reply today.
Sorry for late reply. Then, are you really the producer of Cuba, the value of utopia?
If it is true, it is glorious for me. :)
I am Korean. Therfore, my blog is written in Korean.
The article that you replied is talking about your film, and very impressed film.
I felt Cuban' honor for impartial and infinite chance of their society.
Thank you for visiting my place, again.
Your sincerely.
driemon
p.s. pleas reply me
다시 읽어보니 부끄럽기 그지 없군. 어쨓든. 그로부터 몇일 후 정말로 답장이 왔다. 아래의 내용으로
Hi diremon , yes we are , we found many blogs in corean , but we can t understand nothing ....
We are very happy than Corean public like the film ...
was the close film of the festival .... we want know public impression , public feedback .... how many peoples ?= how was the screening ?
we cannot assist to the festival because Tickets from Ecuador to Korea was too expensive ....
we will happy have your comments about the film .... from you or others poeples ... or somes links in English we can read from the corean festival .
Thanks again to answer us , was a miracle i suppose have filled the info in your blog because was totaly "blind kind" for me ... i put my name , my e mail adresss ... without know if was the right place ....
keep contact , My wife, Yanara Guayasamin is the director of the film , i am producer and Director of photography
Leave your greetings here.